성경연구와 자료
-
디모데전서 1장 12절 시제분석(chatgpt)성경연구와 자료 2024. 12. 14. 17:40
디모데전서 1장 12절은 다음과 같습니다: 헬라어 원문Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν. "카린 에코 토 엔뒤나모산티 메 크리스토 이예수 토 퀴리오 헤몬, 호티 피스톤 메 헤게사토 테메노스 에이스 디아코니안." 원어 분석Χάριν ἔχωΧάριν (charin): "감사" 또는 "은혜"를 의미하는 단어입니다. 목적격으로 쓰였으며 여기서는 감사의 의미입니다.ἔχω (echō): 동사 '가지다' 또는 '지니다'를 의미합니다. 현재 시제 1인칭 단수 직설법입니다.해석: "나는 감사드립니다"τῷ ἐνδυναμώσαντί μετῷ ... με (tō ... me): ..
-
아브라함 카이퍼 문화명령성경연구와 자료 2023. 8. 26. 22:41
https://www.christianstudylibrary.org/article/our-cultural-mandate Our Cultural Mandate | Christian Library Origin of the Term⤒🔗 If there ever was a Reformed topic, it is this topic concerning our cultural mandate. The term has grown from our own heritage in The Netherlands, and is relatively unknown on English speaking soil. How did this term find itself i www.christianstudylibrary.org
-
Ephesians 4:12성경연구와 자료 2023. 6. 16. 14:50
Ephesians 4:12 N-AMS GRK: πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων NAS: for the equipping of the saints KJV: For the perfecting of the saints, for INT: with a view to the perfecting of the saints 개역개정:이는 성도를 온전하게 하여 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라 개역한글:이는 성도를 온전케 하며 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라 공동번역:그것은 성도들을 준비시켜서 봉사 활동을 하게 하여 그리스도의 몸을 자라게 하시려는 것입니다 새번역:그것은 성도들을 준비시켜서, 봉사의 일을 하게 하고, 그리스도의 몸을 세우게 하려고 하는 것..
-
로마서 7장의 “나”는 누구인가?성경연구와 자료 2023. 6. 15. 15:15
율법 아래 있는 아담적 인류 절망적인 상태, 즉 그리스 밖에 있는 인류의 절망적 상황을 묘사(두란노 HOW주석) 아래글은 코람데오닷컴에서 일부만 발췌했습니다. VI. 나가는 말 우리는 로마서 7장의 주석을 통하여 논란이 되는 “나”의 정체성 문제를 살펴보았다. 우리의 주석은 7장의 중심주제가 율법의 무능력이 있으며, 바울은 로마의 크리스천들에게 크리스천의 합당한 삶을 도울 수 없는 율법의 무능력을 보여주기 위한 일종의 문학적이고 수사학적인 장치로서 1인칭 단수 대명사 “나”를 사용하였다는 결론을 가져왔다. 그리고 바울이 “나”를 통해 좁게는 율법을 따라 살려고 하는 동족인 유대인/이스라엘을, 넓게는 하나님의 법에 불순종한 아담/인류를 조명하였다는 것이다. 따라서 이 조명은 다메섹 사건 이전이 아닌 이후인..